Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Medicine
Psychology
Transportation
Translate French Arabic مُسْتَشْفَىً تَخَصُّصِيّ
French
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
-
مستشفى {طب}more ...
-
مستشفى {طب}more ...
-
hosto (n.) , {med.}مُسْتَشْفًى {طب}more ...
-
مستشفى {طب}more ...
-
hospitaliser (v.) , {med.}more ...
-
maternité (n.) , {med.}مُسْتَشْفَى تَوْلِيد {طب}more ...
-
hôpital du jour med.مستشفى نهاري طبmore ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
hôpital de nuit med.مستشفى ليلي طبmore ...
-
asile (n.) , {psych.}مُسْتَشْفَى الأَمْراضِ العَقْلِيَّة {علم نفس}more ...
- more ...
-
service (n.)more ...
-
ambulance (n.) , {transport.}more ...
-
dispensaire (n.) , {Lieux et établissements}more ...
-
clinique (n.) , {med.}more ...
Examples
-
a) Il y a cinq hôpitaux généraux de Chypre dont un, l'Hôpital de l'Archevêque Makarios III (NAMIII) de Nicosie, opérationnel depuis 1984, est un hôpital spécialisé.ومن بين المستشفيات العامة الخمسة، فإن مستشفي الاسقف مكاريوس الثالث في نيقوسيا التي بدأ تشغيلها في عام 1984، مستشفي تخصصي.
-
Les services médicaux offerts aux femmes allaient des soins ambulatoires aux soins hospitaliers hautement spécialisés.وقالت إن الخدمات الطبية التي يجري توفيرها للمرأة تتراوح بين خدمات المستوصفات الخارجية والمستشفيات البالغة التخصص.
-
Le nombre d'hôpitaux a été porté à 83, dont 23 établissements spécialisés. Par ailleurs, la Jamahiriya arabe libyenne s'est dotée de deux unités de production de médicaments, celle d'al-Maya et celle d'al-Rabita, pour satisfaire la demande locale.وقد بلغت تلك المعدلات بالتراجع التدريجي نتيجة للزيادة السكانية، وبلغ عدد المستشفيات 83 مستشفى منها 23 مستشفى تخصصي كما حرصت الجماهيرية العربية الليبية على إنشاء مصنعين لتأمين احتياجات السوق المحلي من الأدوية هما مصنع الماية ومصنع الرابطة.
-
Des trousses permettant de dispenser des soins primaires en santé procréative ont été distribuées aux centres de soins de santé maternelle et infantile et du matériel obstétrical de pointe a été dirigé vers les hôpitaux tertiaires, dans le centre et le sud de la Somalie, notamment à Mogadiscio et Galkayo, pour que les accouchements aient lieu dans de bonnes conditions.وجرى توفير مجموعات صحية لمراكز الرعاية الصحية للأمهات والأطفال وتوفير لوازم متقدمة للصحة الإنجابية، لكفالة سلامة عمليات التوليد، إلى المستشفيات التخصصية في جنوب وسط الصومال، بما في ذلك في مقديشو وغالكايو.
-
Les soins de santé tertiaires sont principalement assurés par la clinique de gynécologie et l'hôpital spécialisé en gynécologie et en obstétrique (Cair), à Skopje, mais aussi par les services féminins du reste des cliniques et des instituts.الرعاية الصحية من المستوى الثالث، تقدم الرعاية الصحية من المستوى الثالث بصورة رئيسية في عيادات أمراض النساء، والمستشفى التخصصي لأمراض النساء والتوليد - في كير، سكوبي، وكذلك في أقسام النساء في بقية العيادات والمعاهد
-
Cet hôpital dispense, outre les soins médicaux primaires et secondaires, des soins maternels et de gynécologie spécialisés.وتقدم الرعاية الخاصة بأمراض النساء والأمومة في هذه المستشفي على المستوى التخصصي، بالإضافة إلى الرعاية الأولية والثانوية.
-
Chaque immatriculé bénéficie d'une couverture médicale de base - soins médicaux de base et spécialisés, hospitalisation et médicaments.وعند تسجيل الأشخاص في هذا النظام، يحق لهم التمتع ببرنامج تأمين أساسي يشمل الرعاية الطبية الأولية والرعاية الطبية التخصصية ودخول المستشفى وصرف الأدوية الواردة في التذاكر الطبية.
-
Le programme de développement de la santé dans les zones frontalières a permis la construction de nouveaux hôpitaux et l'amélioration des hôpitaux existants par de nouveaux apports de technologie, de spécialités, de médicaments et d'équipements.وأوليت عناية لبناء مستشفيات جديدة وتطوير المستشفيات من حيث التكنولوجيا والتخصصات والأدوية والدعم بالمعدات، مع تطوير إضافي لنظام التنمية الصحية في مناطق الحدود.
-
En 2006, en vue d'améliorer la prévention, le réseau est passé à 1 081 établissements, soit une augmentation de 21 nouvelles unités, réparties dans les zones de haute priorité sociale.وفي عام 2002، كانت شبكة الخدمات الصحية في البلد تتألف مما مجموعه 059 1 وحدة رعاية صحية (32 مستشفى و176 مركزاً صحياً و850 مركز إسعاف ومستشفى واحد متعدد التخصصات).
-
Un système satellite continu et intégré ainsi qu'un réseau à fibres optiques et sans fil, fournis par l'Inde, vont bientôt connecter cinq universités, 51 centres d'apprentissage, 10 hôpitaux très spécialisées et 53 dispensaires situés dans des zones rurales partout en Afrique. Ils offriront également la possibilité à l'ensemble des 53 chefs d'État et de gouvernement africains de tenir des vidéoconférences.وستقوم الهند بتوفير شبكة لاسلكية من السواتل والألياف البصرية، سلسة ومتكاملة، للربط بين خمس جامعات، و 51 مركزا للتعلم، وعشرة مستشفيات ذات تخصصات عالية، و53 موقعا طبيا في المناطق الريفية في جميع أنحاء أفريقيا، كما ستوفر مرافق لعقد المؤتمرات عن طريق الفيديو تربط ما بين كل رؤساء الدول والحكومات الـ 53 في أفريقيا.